I seduced you with the tip of a shoe
You tapped the toe of your warm breath on the nape
of seaweed
you dove into the arms of mud
I kicked off the shoe.
You breathed in with my tongue, its speech
every pore the color of caramel
shy brushes
of wings.
To plunge myself into:
into
the seine net of warm water
of seaweed
you will bite into
each dove in flower
in the maddened
sea
your cheeks will
burn
with the light of
forgetting
so I won't shut
my eyes anymore
while touching the
tip of the shoe.
I put myself into your body
opened by remembrance.
Translated by J. C. Todd and Iv—n Gordon Vailakis
Te seduje con la
punta del zapato
taconeaste tu aliento tibio en la nuca
de algas marinas
buceaste en los brazos de barro
me saquŽ el zapato.
Aspiraste con la lengua
cada poro color caramelo
alas
de rubor.
Sumergirme:
en la
red del agua tibia
de algas marinas
morder‡s cada paloma
en flor
en el mar de la
locura
te quemar‡s las
mejillas
en la luz del olvido
para no cerrar mas
los ojos
mientras toco la
punta del zapato.
Calzo tu cuerpo
abierto a la memoria.