FURTHER FROM THE GUITAR
to Victor Jara

Further from the guitar
are the separate hands of the homeland
a sound of wings that burns
and scorches my shoes
an invitation to urinate on the ground
with the pure seed of the singing
Further from the guitar
the blood sketches violent music
and the head of the singer fills itself with holes
and with kisses smelling of death
Further from the guitar
the roads cry
the rain weeps and falls on its knees
because the son of the earth
will not complete his passage
Further from the guitar
further from the discharge
that stopped the hearts
further from this poem
and with the unforgettable wound
the eyes search for Victor
further from the guitar
and from the homeland

Copyright 2004 by Mario Meléndez.  Translation by Ron Hudson


MÀS ALLÀ DE LA GUITARRA
a Víctor Jara


Más allá de la guitarra
están las manos separadas de la patria
un sonido de alas que arde
y quema mis zapatos
una invitación a orinar sobre la tierra
con la semilla pura del canto
Más allá de la guitarra
la sangre dibuja una música violenta
y la cabeza del cantor se llena de agujeros
y de besos con olor a muerte
Más allá de la guitarra
los caminos lloran
la lluvia llora y cae de rodillas
porque el hijo de la tierra
no completará sus pasos
Más allá de la guitarra
más allá del estallido
que apagó los corazones
más allá de este poema
y con la herida inolvidable
de un tiempo inolvidable
los ojos buscan a Víctor
más allá de la guitarra
y de la patria

Copyright 2004 by Mario Meléndez.